iPad je na Jabučnjaku generirao najveći broj komentara na jednu vijest ikada. Appleov App Store koncept i "zlatna groznica" iPhone aplikacija probudila je i mnoge uspavane programere - kao što vidimo u prethodnom članku. Sada zaokružujemo ove dvije teme na najbolji mogući način - razgovorom sa Steveom Sprangom, programerom koji stoji iza najpopularnije slikarske aplikacije za iPhone, od nedavno i za iPad, te koji je jedan od tvoraca Keynotea i drugih aplikacija iz iWork paketa.
|
iPad has generated the longest thread of Jabučnjak's users comments ever. Apple's App Store concept and the "gold rush" of iPhone apps has awaken many programmers out of stasis to join the revolution - as you can read in the preceding article. Now, we conclude those topics in the best possible manner - we have the last Apple's Keynote guest star, programmer of the famous Brushes app, Steve Sprang with us in this interview...
|
|
Scott Forstall pozdravlja Stevea Spranga na Apple sceni
Scott Forstall welcomes Steve Sprang on the Apple scene |
Iako su dojmovi od predstavljanja iPada već polako zaplovili mirnijim vodama, sigurno se svi sjećate uzbuđenja i isčekivanja videa u kojem smo napokon vidjeli tko je sve bio na sceni, što je sve Steve Jobs govorio, pokazivao, radio, kako je reagirala publika. Jer iako svi pravovremeno pratimo live blogging i razne tekstualne i zvučne prijenose, sasvim drugi dojam dobijemo kad zbilja pogledamo snimku Keynotea. Dokaz kako je to i kod nas na Jabučnjaku izazvalo pravu buru je preko 260 komentara na tekst "Dobro nam došao iPad!" Mnogi su na keynoteu primijetili predstavljanje zanimljive aplikacije za slikanje koja iPhone korisnicima nije nepoznata. A onda mi je palo na pamet kako bi bilo lijepo predstaviti čovjeka koji je stvorio tu aplikaciju. Također ispričati ponešto o mogućnostima aplikacije, osobito ako znamo da ju je zavoljelo toliko umjetnika u svijetu.
|
Although the impressions and excitement from the presentation of iPad are now settled down, you all must remember the anticipation and expectation of the video stream where we could see who participated, what Steve Jobs said and showed, the reaction of the audience… We all follow live bloggers and try to find some audio live streaming, but nothing compares to actually watching the Keynote. The prove of the huge excitement is also over 260 comments on our article "Welcome iPad". Many of You must have noticed the presentation of an interesting App for painting, which is familiar to many iPhone users. Then I got an idea that it would be nice if I can introduce the man who created this App and talk to him about all the possibilities that the App gives, especially when we know that many artist around the world fell in love with it.
|
|
Uzbuđenje pred puno većim auditorijem, osim dvorane Buena Yerba centra, Keynote prati cijeli Internet!
Excitement of appearing in front of large audience - not just Buena Yerba centre but the whole net was watching! |
Radi se o aplikaciji Brushes koja je izazvala veliku medijsku pozornost, možda ponajviše jer su je umjetnici diljem svijeta jako brzo prihvatili pa su počeli organizirati skupne i samostalne izložbe radova odrađenih prstom na iPhoneu. A najviše pozornosti izazvao je umjetnik Jorge Colombo čiji radovi su više puta osvanuli na naslovnicama uglednog New Yorker magazina. Na samom predstavljanju iPad-a imali smo prigodu vidjeti Stevea Spranga, tvorca ovog malog digitalnog platna, kista, palete i olovke, te smo vidjeli kako je u nevjerojatno kratkom roku uspio razviti inačicu Brushesa za iPad. Svima onima koji su ikada koristili Brushes na iPhoneu jasan je princip rada, ali ono što je privlačno je veća radna površina i obećavajući export finalnoga rada koji kod iPhonea iznosi do 6X od veličine na kojoj radimo.
|
This App called Brushes caused huge media attention when an artist named Jorge Colombo made some paintings that were published on the cover of New Yorker magazine. So, on the very iPad keynote we saw Steve Sprang, creator of this app who showed how quick he was able to make the version for the iPad. Everybody who used Brushes on the iPhone knows the main principle of working with it, but what is more attractive now is the larger "canvas" for painting that the iPad gives. There is a promising export of the final work to up to 6X the size that we actually worked on.
|
|
Ugledni časopis New Yorker objavio je nekoliko puta Brushes uratke na naslovnici
New Yorker magazine published Brushes artworks several times on their cover |
Imajući sreću biti jedna od umjetnika koji su testirali beta verziju druge inačice Brushesa za iPhone, odlučila sam se javiti Steveu Sprangu i zamoliti za razgovor. Na Jabučnjaku smo upravo čitali izvrstan članak koji nas je i nasmijao, ali i dobrano informirao o programerima, onda bi bilo odlično kroz razgovor upoznati jednog od njih. A toliko zanimljivih stvari Steve Sprang rekao je o sebi. No, doduše na jedan vrlo skroman način, kratko, izravno i jasno. Pročitajte i saznajte iza koje od vaših omiljenih Mac aplikacija također stoji ovaj izrazito nadaren i jako ljubazan programer. Također čujte izravno od njega kakvi su dojmovi korištenja iPada s obzirom da je on imao prigodu razvijati aplikaciju za njega i koristiti ga prije nego je objavljen službeno.
|
I had the luck to be one of the beta testers of Brushes 2 for the iPhone so I decided to contact Steve Sprang and to ask him for the interview. Here at Jabučnjak we had a very interesting article about programers. At some point it made us laugh, but we learned a lot from it, so it would be great to talk to one of them. Steve Sprang told us some quite interesting things about himself. He happens to be very modest, strict and a little short with answers. But he was kind and helping. You can read which of your favorite Mac apps this polite and talented programmer also has worked on and you can read about his impression of using an iPad, since he had the chance to develop Brushes for it, and probably used it before it was published…
|
|
Brushes 2 ponudio je rad s layerima i veliki broj novih kistova
Brushes 2 offers working with layers and a large number of new brushes |
JABUČNJAK: Prije svega hvala što si odvojio vrijeme za nas Steve. Htjela bih ti čestitati na činjenici da je Brushes postao najpopularnija aplikacija za slikanje na iPhoneu. Možeš li nam reći kako si dobio ideju da razviješ aplikaciju za umjetnike? Slikaš li možda i ti?
|
JABUČNJAK: First of all thank you for your time, and kindness. I would like to congratulate you on fact that Brushes became the most popular painting App for the iPhone. Could you tell us how did you get the idea to create an application for artists? Do you paint yourself? |
STEVE SPRANG: Hvala! Pomalo slikam u Brushesu, ali ne toliko koliko mislim da bih trebao. Kao dijete sam stvorio bezbroj digitalnih crteža i slika. Nedavno sam se upisao na tečaj crtanja. Kad sam počeo razvijati Brushes to mi se činilo kao prirodna funkcija uređaja kakav je iPhone. Počeo sam s "pickerom" za boje a onda se sve razvilo u pravcu slikarskog programa.
|
STEVE SPRANG: Thank you! I paint a little with Brushes, but not as much as I should. I made a lot of digital art when I was a kid. Recently I've been taking drawing classes. When I started working on Brushes it just seemed like a natural fit for the device. I started with the color chooser and went from there.
|
JABUČNJAK: Na Internetu sam pronašla neke tvoje fotografije gdje kao jako mali dječak koristiš računalo. Nedavno sam razgovarala s devetogodišnjim programerom iz Singaporea koji je objavio svoju prvu aplikaciju za crtanje u App storeu. Jesi li i ti počeo programirati već kao dijete? |
JABUČNJAK: I found some photos of you as a very young boy using a computer. That reminded me of an interview that I did with 9 years old programmer from Singapore that created and published his App for drawing in the App store. Was your story the same, did you start writing code at young age or were you just playing? |
STEVE SPRANG: Moj otac je kupio prvo računalo kad je meni bilo 5 godina. Naravno da sam se igrao s njima, ali me oduvijek zanimalo kako to oni rade u stvari. Vjerojatno sam s 10 ili 11 godina počeo pisati jednostavne programe, a one ozbiljne negdje sa 16 godina. Jasno je da sam imao još puno toga za naučiti…
|
STEVE SPRANG: My father bought his first computer when I was 5. I certainly played with them a lot, but I was always interested in how they worked. I probably started writing simple programs when I was 10 or 11. I began writing real programs when I was 16 or so. Of course, I still had a lot to learn. |
|
Steve Sprang još kao dječak počeo je programirati
Steve sprang wrote his first program at the age of 11
|
JABUČNJAK: Danas imamo mnogo aplikacija za crtanje i slikanje za iPhone, čak je i veliki AutoDesk izbacio svoju inačicu programa za skiciranje i crtanje. Ali nekako umjetnici uvijek preferiraju Brushes. Znamo za mnogobrojne izložbe, natjecanja i naslovnice časopisa koje su odrađene u Brushesu. Što je po tvom mišljenju razlog što se većini umjetnika najviše svidi upravo Brushes? |
JABUČNJAK: There are many apps for painting, sketching and drawing for the iPhone, for example big companies like AutoDesk have their apps for sketching etc… But somehow Artists choose Brushes. There are many exhibitions, competitions and even magazine covers that are done in Brushes. What do you think is the reason Artists prefer your App?
|
STEVE SPRANG: Mislim da Brushes nudi balans između mogućnosti i pristupa. Kvaliteta kistova je fina, kistovi su raznoliki, možete stvarati zbilja sofisticirane slike bez previše razmišljanja. Jednostavno izaberete boju, kist i počnete ostavljati svoje tragove. Mislim da je velika prednost u toj jednostavnosti. Također, fokusirao sam se na sam tijek rada. Npr., ako želite odabrati već postojeću boju na slici i nastaviti slikati s njom, dovoljno je duže zadržati prst u tom polju i boja će se automatski odabrati.
|
STEVE SPRANG: I think Brushes strikes a good balance between power and approachability. The brush quality is nice and you can make really sophisticated paintings, but in the end, there's not that much to think about. You choose a color and a brush and you make marks. I think there's a lot of power in that simplicity. I've also focused a lot on the workflow. For example, the tap and hold eyedropper shortcut.
|
JABUČNJAK: U početku Brushes je bila jednostavna i lagana aplikacija. Brushes 2 je znatno poboljšana inačica te je postala ozbiljan komad softwarea. Možemo samo pretpostaviti kako će na iPadu biti još naprednija varijanta. Očekujemo nove funkcije, osobito kad se radi o exportu uratka na računalo u video format ili rastersku sliku. Jesam li u pravu? Možeš li nam reći nešto više o Brushesu za iPad, hoćemo li moći eksportirati uratke u veće rezolucije od 1920x2880 što nam iPhone nudi? |
JABUČNJAK: In the beginning, Brushes was simple but easy to learn and use. Brushes 2 is much improved, and it became quite serious peace of software. We can imagine that on iPad it will be even more advanced, with more options, especially when it comes to exporting the painting to a movie or raster based image. Am I right? Can you tell us anything more about Brushes for iPad? At least, will it be possible to export images in larger resolution than 1920x2880?
|
STEVE SPRANG: Brushes za iPad se još razvija pa ne mogu previše reći o njemu. Očito će podržavati višu rezoluciju. Ako uzmemo da je veličina zaslona iPada 768X1024, a da već sadašnja inačica Brushes Viewera omogućava uvećanje originalne rezolucije do 6X. (Steveova aplikacija za Mac s kojom otvaramo i eksportiramo uratke odrađene na iPhoneu, a u budućnosti i na iPadu, te ih na računalu dobivamo u obliku slike ili filma. Op. a.) Također, istražujem još neke mogućnosti poboljšanja Brushesa, ali ne mogu o tome još govoriti.
|
STEVE SPRANG: Brushes for the iPad is still under development, so I don't want to commit to too much yet. Obviously, it's going to support higher resolutions. It's likely to use the screen size as the base resolution (786x1024) and Brushes Viewer can take that to 6x resolution just like it does now with the iPhone. I'm investigating some new brush related enhancements as well, but I don't want to give that away yet. |
|
Steve pokazuje neke od mogućnosti Brushes aplikacije
Steve demonstrates some of the most interesting Brushes features
|
JABUČNJAK: Neki od mojih kolega izjavili su da vide Brushes kao "novi Photoshop" kada govorimo o tabletima. Vidiš li ti Brushes kao aplikaciju za obradu fotografija ili će ostati striktno slikarski alat? |
JABUČNJAK: Some of my colleagues say that Brushes could be the "New Photoshop" When it comes to tablets. Do you see brushes as an app for photo editing, or will it stay strictly the app for painting?
|
STEVE SPRANG: Trenutno je vidim kao aplikaciju isključivo za slikanje. trebalo bi dosta redizajniranja da bismo od Brushesa napravili dobar program za obradu fotografija. Na primjer, Brushes nema nikakve filtere niti alat za selekciju.
|
STEVE SPRANG: Right now I see it as strictly a painting app. I think it would need to be redesigned to be a proper photo editor. It doesn't have filters or a sense of selection, for example. |
|
Digitalna umjetnost u nastajanju!
Digital art in the making!
|
JABUČNJAK: Izgleda da te zanimaju kreativne aplikacije. Za sad is objavio Brushes za iPhone. Pripremaš li još nešto? |
JABUČNJAK: You seem to be developing very creative apps. Are you preparing anything new for the iPhone?
|
STEVE SPRANG: Pripremam još jednu kreativnu aplikaciju za iPhone ali to je sad na čekanju jer intenzivno radim na razvoju Brushesa za iPad.
|
STEVE SPRANG: So far I've only released Brushes, but I do have another creative app in the works. It's on hold temporarily while I get Brushes ready for the iPad. |
JABUČNJAK: Dakle digitalno "prstoslikarstvo" (Finger painting), imamo li to na pomolu jedan službeno priznati novi medij? Misliš li da bi ovo u budućnosti moglo postati predmetom izučavanja u likovnim školama ili akademijama? |
JABUČNJAK: So digital finger-painting, do we have new medium here? Do you think in the future it will become an subject at Art academies and schools? |
STEVE SPRANG: Nisam još siguran što bi glavni potencijal digitalnog slikanja prstima bio. No, činjenica je da je ovaj način izražavanja odjeknulo među velikim brojem umjetnika. Vidim bezbroj edukativnih potencijala kada se govori o iPadu.
|
STEVE SPRANG: I'm not sure what the ultimate potential is yet. It certainly seems to resonate with a lot of artists. I see a lot of educational potential with the iPad. |
|
Ovako se slika na iPadu
This is how you paint on iPad
|
JABUČNJAK: Jesi li već dugo vremena korisnik Macintosh računala? |
JABUČNJAK: Are you a Macintosh user for a long time? |
STEVE SPRANG: Koristim Mac otkako mi je bilo 11 godina, što znači da sad slavim 22 godišnjicu Mac korisništva.
|
STEVE SPRANG: I've been using Macs since I was 11, so it's now 22 years! |
JABUČNJAK: Što je po tvom mišljenju razlog što kreativce uvijek privuku Apple proizvodi? |
JABUČNJAK: In your opinion, what is it that attracts Artists to Apple products? |
STEVE SPRANG: Apple proizvodi izgledaju lijepo, ali njihova ljepota nije površna. Jasno se vidi koliko se pozornosti posvećuje dizajnu. Mislim da osobito umjetnici to cijene. A tu je i duga tradicija koja povezuje Apple proizvode s kreativcima.
|
STEVE SPRANG: Apple products look nice, but the beauty is not superficial. A lot of thought clearly goes into the designs. I think artists appreciate that. There's also a long tradition of Apple products being associated with creativity. |
JABUČNJAK: Kao dugogodišnji Mac korisnik, jesi li ikada razvijao aplikacije za Mac? |
JABUČNJAK: Being a Mac user for such a long time, did you ever write a program for Mac OS, if you did, tell us about it? |
STEVE SPRANG: Naravno, napisao sam mnoge programe za Mac. Tijekom 2000. godine proveo sam 10 mjeseci razvijajući aplikaciju za vektorsko crtanje, no nikad nije objavljena. Radio sam u Appleu od 2001. do 2008. i bio sam član originalnog Keynote tima. Također sam bio uključen u razvoj svih drugih aplikacija iz iWork paketa. A naravno, tu je i Brushes Viewer.
|
STEVE SPRANG: I've written a lot of apps for the Mac. In 2000, I spent about 10 months writing a vector drawing application that was never released. I worked at Apple from 2001-2008 and was an original member of the Keynote team. I was involved in the development of all the iWork apps. Of course, I wrote Brushes Viewer too. |
|
Steve Sprang je radio na razvoju Keynotea i drugih iWork aplikacija
Steve Sprang was involved in the development of Apple Keynote and all the iWork apps. |
JABUČNJAK: Kako si se osjećao kad su te pozvali da pokažeš Brushes na iPad prezentaciji? |
JABUČNJAK: How did you feel when you were invited by Apple to show Brushes at the iPad presentation event? |
STEVE SPRANG: Pa bio sam jako počašćen i moglo se jasno vidjeti, uzbuđen. Bilo je to zbilja zabavno iskustvo.
|
STEVE SPRANG: I was very honored and excited. It was a fun experience. |
JABUČNJAK: Možeš li nam prenijeti makar neke dojmove o tome kakav je osjećaj koristiti iPad? Jeli to isto iskustvo kao kad se koristi iPhone, samo veća površina, ili je sasvim drugi dojam? |
JABUČNJAK: Can you give us at least some impression of how does it feel to use iPad, is it the same experience as using an iPhone only bigger, or is it totally different? |
STEVE SPRANG: Mislim da je sasvim drugačije iskustvo. Veći zaslon daje više prostornosti i puno manje vremena provodite za prebacivanje između sadržaja. Npr. za aplikaciju kakva je Brushes, veća rezolucija donijet će više slobode. Svi developeri će morati dobro razmisliti prije nego počnu raditi inačice svojih aplikacija za iPad. Apsolutno se ne radi o jednostavnom uvećavanju iPhone OS-a.
|
STEVE SPRANG: I think it's a very different experience. The larger display makes it more immersive and you spend much less time switching contexts. I think for an app like Brushes, the extra resolution is going to feel very liberating. It definitely requires developers to rethink their user interfaces... it's not a simple matter of scaling it up. |
JABUČNJAK: Za kraj, imaš li informaciju o tome koliko je Brushes popularan u hrvatskom App storeu? |
JABUČNJAK: Do you have any informations about popularity of Brushes in Croatian App store? |
STEVE SPRANG: Na žalost ne mogu doći do te informacije.
|
STEVE SPRANG: I actually don't know the answer to this one, sorry. |
JABUČNJAK: Sadašnji glasovi u hrvatskom App storeu iznose 4+, moguće da nije puno ljudi kupilo ovu nadasve zanimljivu aplikaciju s kojom se mogu raditi djela nevjerojatne punine i teksture, finalna djela ili samo skice, ali se nadam da će joj dati priliku. Po vlastitom iskustvu i iskustvima kolega zbilja je vrijedna. U svakom slučaju želimo uspjeh i tebi i svim tvojim budućim projektima. |
JABUČNJAK: Current ratings in Croatian App store are 4+. It could be that not many people bought and tried this interesting app in Croatian store. Brushes can help us create vivid and expressive images or maybe just sketches. I hope Croatian users will give it a try. My experience, and the experience of my colleagues say that this App is really great. We wish all the best to you and your future projects. |
STEVE SPRANG: Zahvaljujem na informacijama i željama. :)
|
STEVE SPRANG: Thank you for all the info and good wishes! :) |
|
Komentari
Svaka čast za interviju!!!
Svrbe me prstići... da i ja probam... kćer mi slika, pa da kao za nju kupim aplikaciju...
PS: Ona ocjena 4+ odnosi se vjerojatno na to da je aplikacija prikladna i za dječicu
Sad još kad bi netko napravio neki hibrid Brushesa i Photoshopa za iPad...
Steve je očigledno jedan od onih programera koji ne plaču za svojim znanjem jedne platforme koje je dobrim dijelom preko noći zastarjelo. Tako obično njurga ona većina nekreativnih koji novo doživljavaju na svoj obično problematičan "autoritet", pa ne vide i što je očigledno, a kamo li da u bloku mramora vide svoju buduću skulpturu.
Mislim da ću se morati naglavce baciti u "mazanje" mada mi izraz finger-painting zvuči pomalo pornografski. Kako stoje stvari, s iPadom prije nego iPhoneom. Uostalom, uz iPad i nije previše bitno žonglirati s preskupim telefoom prepunim fičera.
Ja sam se othranio na "napokon postignutoj egzaktnosti" u DTP programima. Naučio sam se da mi "krivulja priča dramu" da su boje dobro odvojene a rubovi definirani, da je fantastično što vektorska crta stoji pod 0 stupnjeva, a ne pod 0,2...
I baš kad mi je legao tablet tako da mi miš uopće nije trebao, a Painter je sazrio, prešao sam iz samostalaca u firmu koja ne samo da ni ne pomišlja kako nekim ljudima treba tablet, nego je isključila i Maca. Ali neću sad o tome, jer to zna zasmrdjeti - nikad ne znaš je li ono u što ćeš stati meko i sklisko.
Nadam se da će i na iPadu netko iskoristiti ono što je Newton znao: izravnati pravokutnik nažvrljan stylusom. Mogu samo zamisliti kako ga je crtati "štipanjem". Baš se veselim packanju. To će sigurno, kao svojedobno FreeHand, biti zapravo produbljena studija gesti kao interfejsa. Ili kako je na Macworldu neki dan rekao Bill Atkinson: kad s iPada prijeđeš na miša, to je kao da si za sučelje dobio daljinski od televizora
U izvorniku: "Returning to using a mouse is like using a remote control - clumsy and awkward."
Za one koji su novi, Bill Atkinson je jedan od ključnih ljudi u timu koji je stvorio prvi Macintosh. Dakle, čovjek ima ponešto iza sebe, pa mislim da mu možemo vjerovati na riječ!
Drugim riječima - koliko god nešto bilo dobro, uvijek može biti i bolje, to je istina, i konstruktivna kritika je uvijek na mjestu, ali je važno zadržati se u konstruktivnoj i ne prijeći u pljuvačku kritiku. B-)
Uzmi drugi primjer: mnogi od vas rade u Photoshopu vec desetljecima, no znaci li to da je taj program apsolutno najbolji na svijetu? Nije, bas naprotiv: arhaican je, postaje nelogican, ogroman je i ne trci ukorak s vremenom jer je odavna izgubio kondiciju. Photoshop je napravljen za UI od prije 25 godina i otad se samo sirio u pojasu, ali ne i u glavi.
Puno je boljih malih aplikacija s intuitivnijim suceljem s kojima je uzitak raditi, ali koje, nazalost, nisu jake u onim dijelovima za koje mnogi koriste Photoshop; masking, CMYK, L*a*b, 48 bitni rad, itd.
Dobre aplikacije za crtanje i obradu slika nije lako napraviti.
aramic, ovisno kojeg je uzrasta djevojčica, ako je strpljiva i voli dugo crtati, svakako Brushes. Brushes je ujedno jedina aplikacija koja uz pomoć Brushes viewera omogućava export i upscaling nacrtanog i naslikanog materijala u do 6 puta veću rezoluciju od one koja je na zaslonu iPhonea. To bi joj možda bilo privlačno jer bi kasnije njene radove mogli printati na veće formate. A ako samo uživa crtkarati i zabavljati se s tim to je DoodleKids, Doodle2 i slične aplikacije.
MAK, baš bih voljela da isprobaš, moguće da bi ti se svidjelo. ne sjedne svakome taj izravni susret i ostavljanje tragova prstom, ali kad se jednom uđe u workflow uhvatiš sebe da packaš satima i sve što napackaš zaista dobro izgleda.
Drago mi je da si spomenuo tu "zlu" firmu u koju je prešao painter. Mislim da je Brushes najsličniji ranim inačicama paintera, upravo zbog izbora kistova i načina odziva na zaslonu.
Samo za Dijete i sve one koje zanima, osim Hvara ima još Brushes radova ovdje: http://www.flickr.com/photos/performita/
Zvonimire žao mi je čuti da te Brushes živcirao. Ti si prvi od kojeg sam to čula a vjeruj mi razgovarala sam s najnmanje 30 umjetnika iz cijeloga svijeta koji izlažu i rade s njim. Možeš li nam ponuditi ime neke druge aplikacije koja je po tvom mišljenju jednostavnija za rad kao primjer kako bi ti volio da Brushes fercera? Brushes 2 je znatno poboljšan, imam dojam da ga nisi ni isprobao. Boje odabireš na svakom mogućem koraku, bilo da sekundu duže zadržiš prst u nekom polju i boja se automatski odabere, bilo da mijenjaš jedan od sada puno više kistova, ili njegovu veličinu, na svakom koraku imaš pristup pickeru boja. Ako pogledamo interface od drugih aplikacija, evo opet ću spomenuti AutoCad i njihov SketchBookX, onda ćeš tek poludjeti od kompliciranosti . Kod njih trebaš nekoliko puta kliknuti u prazno (doslovce piše lijevo ili desno, ali nema jasno označeno do kud reagira) kako bi odradio korak natrag, a da bi pristupio alatima (imaju samo par alata i ograničen broj boja). Ako pogledamo iDoodle2 tu je zbrka još veća. Princip rada i pristup sadržaja, a što je najvažnije odziv kista - spor, zastajkuje i ako samo trun držiš duže prst na istom mjestu on radi nešto što je neprijatelj crtanju - neželjeni zoom in u kojem ne znaš gdje si i šta si crtao u tom trenu. Kod Brushesa se zumira na onaj najprirodniji način, dva prsta i što Mak kaže uštini ili raširi. Brushes vrhunski koristi multitouch, druge aplikacije NE! Ako se pojavi neka aplikacija koja će nadmašiti Brushes, koja će imati svoju inačicu za export i editiranje na računalu) Ja ću biti prva koja ću je pohvaliti i koristiti. Za sad Brushes je bez konkurencije, osobito ako uzmemo da je developer obećao znatno poboljšanu inačicu za iPad.
Ja bi, na primjer, ako bi smatrao da neka aplikacija ima loš UI, mogao barem otprilike reći kakav UI bi želio, ili bi rekao "volio bi da xxx ima UI kao yyy jer mi je ovaj od yyy puno prirodniji".
Performita, slike su nevjerojatne! Svaka čast! Nepojmljivo mi je da se takvo što može naslikati prstom na mobitelu...
Za sad samo nesuvislo "mažem" i razmišljam na temu koju je Zvonimir načeo - postoji li, u okviru ograničenog touch sustava (ograničenog u smislu limita broja kombinacija koje triggaju pojedine akcije), način za neke od često korištenih radnji dodatno ubrzati.
Pomoglo bi mi da lijevi ili desni rub ekrana budu hot-zone (kao što su trenutno kutevi, za double-tap) pa da u jednom od njih (desnom) imam pristup paleti, a u drugom (lijevom) pristup layerima. To je lakši dio.
Teži je kako mijenjati veličinu kista i prozirnost tijekom crtanja. Uz pretpostavku da iPhone držimo u jednoj ruci dok crtamo (ja u lijevoj), jedino rješenje koje mi je za sad palo na pamet je da lijevi palac obavi touch&hold, a istovremeno desni kažiprst (ili bilo koji drugi prst), na desnoj polovici ekrana, povlačenjem gore-dolje varira brush size, a povlačenjem lijevo-desno opacity. Tako palac glumi modifier key, a prst desne ruke gesture. Naravno, u prefsima bi trebala postojati opcija za switch strane, tako da i ljevorukima bude "normalno".
Ako se trik s modifier fingerom može upotrebljivo implementirati, razmislio bih čak o tome da uklonim hot-zone feature (zna mi se dogoditi da tapkam van zone pa zoomam i odzumavam bez potrebe) i da kompletno upravljanje preselim u gestures. Dakle, palac na ekranu (uz lijevi rub), a drugom rukom, na desnom, većem dijelu ekrana, crtamo gesture. Otišao bih i korak dalje pa omogućio userima da kreiraju vlastite gestures, da se ne moraju navikavati isključivo na predefinirane, ako ih ne smatraju dovoljno intuitivnim.
Možda se dosjetim i nečeg pametnijeg.
Tko zna što bi Leonardo radio da je imao na raspolaganju iPhone i današnje resurse? A možda bi samo pao u depresiju jer bi vidio da je sve već izmišljeno!