kako se ispravno pišu neke često korištene riječi
(1 korsinik/a gleda/ju temu) (1) Gost

kako se ispravno pišu neke često korištene riječi


03.08.2013 | 23:58
Kao stručnjaka kojem je život vezan uz računala, a i kao edukatora koji već više od 10 godina radi kao predavač, smeta me kad vidim koliko često ljudi krivo pišu neke, u ovom svijetu, često korištene riječi.

Zato sam pokrenuo ovu temu u nadi da će makar dio korisnika svrnuti pogled i naučiti nešto.

Evo, za početak...

kompatibilno - međusobna osobina dvaju proizvoda da ispravno funkcioniraju u kombinaciji jedan s drugim

kompaKtibilno - ono čemu se dimenzije mogu smanjiti, što se može učiniti kompaktnijim

Dakle, npr. kabel je kompatibilan (a ne kompaKtibilan, niti kopatibilan...) s iPhoneom 5. Softver je kompatibilan s OS 10.6.8. Itd.

Drugi, vrlo čest...

Kabel - snop međusobno izoliranih vodiča sa zajedničkim plaštom. Nema problema. Međutim, ako ih je više...

Kabeli - množina od "kabel"
Kablovi - množina od "kabao"

A "kabao" nije kabel. "Kabao" je kanta. Za vodu, na primjer.

Dakle, ne volim kad mi je pod stolom šuma kabela. A ne "kablova".
04.08.2013 | 03:04
Slažem se Smayoo, to što se danas može čuti - ali i proćitati u kojekakvim tiskovinama zaista je nevjerojatno. Meni je uvijek malo smiješan naš prijevod "data" prometa - podatkovni promet...
Možda je duže, ali promet podataka mi se čini lakšim i određenijim.
No, to sam samo ja
04.08.2013 | 04:48
Meni je zapravo fasicnantno i retardirano sta Srbi rade, pa po uzoru na njih neki casopisi u RS u BiH, mislim i makedonci...

Tvrtka "Soni" predstavila novi "Plejstejsn", dok "Majkrosoft" nije predstavio nista

A Apple nekada pisu "ejpl", "epl", "apl" valjda zavisno od lektora

Jos kad u varijablu dodas "ejpl" cirilicom

Trademarks pisu fonetski, kako se izgovara, i onda to stavljaju u znake navoda, kao da nekoga citiraju. WTF?

Da umres od smijeha
04.08.2013 | 08:46
Zašto je auto srednjeg roda (ovo auto), a ne muškog (ovaj auto)?
04.08.2013 | 09:00
Auto JEST muškog roda, jer je to kod nas kolokvijalna skraćenica od automobil. Ovo kaj se s juga probija ovo auto je izravno prihvaćanje pojma auto iz njemačkog jezika gdje je das Auto, tj. auto je srednjeg roda. Zanimljivo je da je tamo drugo ime za auto, tj. vozilo (kod nas srednjeg roda) muškog roda (der Wagen).
Moja je teorija da je prvi naraštaj gastarbajtera koji je pobjegao otišao u Njemačku to tamo pokupio i onda donio natrag doma. Uz dužno poštovanje prema svima, ljudi koji su van odlazili trbuhom za kruhom (politiku ostavljam postrance) nisu bili osobito obrazovani i nesvjesni vlastitog jezika (da ne spominjem da je njihov dijalekt jedinstven, ako govorimo o južnom krilu Hrvata) i tako su prihvatili auto kao imenicu srednjeg roda.
Naime, nigdje drugdje (kajkavci i štokavci) nebuš čul ovo auto, uvijek je ovaj auto
04.08.2013 | 11:10
Svima sa jezičnim neoumicama (dakle - svima) mogu preporučiti izvrsnu stranicu koja na zanimljiv i argumentiran način obrađuje česte greške koje radimo pri korištenju našeg jezika:
bujicarijeci.com/category/jezicni-savjeti/
04.08.2013 | 11:24
Ja sam ucio da se kaze kabal a mnozina kablovi. Nikad nisam cuo nekog da kaze kabel.
04.08.2013 | 12:47
scarface32 kaže:
Ja sam ucio da se kaze kabal a mnozina kablovi. Nikad nisam cuo nekog da kaze kabel.


Pogrešno te učio. Ili je možda i taj došao sa lijepo sivo auto na posao


savjetnik.ihjj.hr/savjet.php?id=131/
04.08.2013 | 17:44
Često se griješi kod riječi slijedeći (slijediti nekoga ili nešto) i sljedeći (idući na redu).

Evo primjera ispravnog korištenja te dvije riječi:
Slijedeći tragove pronašao sam medvjeda.
Sljedeći pokušaj bit će uspješan.
04.08.2013 | 18:57
Djuro genijalac kaže:
Auto JEST muškog roda, jer je to kod nas kolokvijalna skraćenica od automobil. Ovo kaj se s juga probija ovo auto je izravno prihvaćanje pojma auto iz njemačkog jezika gdje je das Auto, tj. auto je srednjeg roda. Zanimljivo je da je tamo drugo ime za auto, tj. vozilo (kod nas srednjeg roda) muškog roda (der Wagen).
Moja je teorija da je prvi naraštaj gastarbajtera koji je pobjegao otišao u Njemačku to tamo pokupio i onda donio natrag doma. Uz dužno poštovanje prema svima, ljudi koji su van odlazili trbuhom za kruhom (politiku ostavljam postrance) nisu bili osobito obrazovani i nesvjesni vlastitog jezika (da ne spominjem da je njihov dijalekt jedinstven, ako govorimo o južnom krilu Hrvata) i tako su prihvatili auto kao imenicu srednjeg roda.
Naime, nigdje drugdje (kajkavci i štokavci) nebuš čul ovo auto, uvijek je ovaj auto


Cenaj, cekaj, kakve veze imju juznjaci s baustelcima iz Minkena koji seve bazivaju gasterbajteri???
Kako stvari stoje s taljanskim (ne zna pa pitam)? To je puno blize i prirodnije juznjacima nego njemacki. Ne drzi mi vodu. Prije bi pripisao neznanju i/ili nepismenosti.
Nejasno je to sa su štednjak, sjemenište ... strane rijeci, pa koje se to skole zavrsavaju na jugu? Zasto ja moram zbati sto je brokva, pomidor, patat, lincu , utihavaća, balancana, ožica, pipun, bičve, kacavida, vešta ....... ???
04.08.2013 | 20:11
Mislim da je jug ovdje spomenut zbog izraza "ovo lijepo auto".

A lokalni izrazi su druga priča, jer onaj tko ih koristi ne mora biti i nepismen, već samo privremeno odstupa od "službenog" izričaja
04.08.2013 | 20:55
Ideš. Nisam očekivao toliki interes...

Pogreške u rodu nisu samo gastarbajterske. Npr. Zagrepčane sam često imao prilike čuti kako kažu dobAR večer umjesto dobRA večer. Pa onda, opet kod Zagrepčana, inzistiranje kako je ispravno reći "stolac", a ne "stolica"...

A što se kabela tiče, scarface, hrvatski je "kabEl, kabEli", srpski je "kabl, kablovi" (s tim što u srpskom nema riječi "kabao"), a kako je bošnjački, to ne znam, ali siguran sam da nije "kabAl". To je posve krivo.
04.08.2013 | 21:03
Ja sam ucio srpskohrvatski-hrvatskosrpski. A i na holandskom je kabel. Ok kabl, tu si u [ravu.
04.08.2013 | 21:03
Jok! Neznanje osnovnih hrvatskih rijeci je nepismenist. Po meni je i polu(ne)pismenost ne znanje roda rijeci. Nisam ni ja neki kroatist, ali smetaju me sluzbene izjave po televiziji.
Na cakavskom, ikavskom, kajkavskom bi trebale biti tene regionalno vezane, a ne ugurane u dnevnik (ja bi takve stvari onda popratio s titlovima).
04.08.2013 | 21:28
ako cemo dijalektima stavljat podnapise, a slazem se da bi trebali, onda bi trebali i za srpski zar ne?
04.08.2013 | 23:31
Razlika između književnog hrvatskog i književnog srpskog je puno manja nego između neka dva dijametralno udaljena hrvatska dijalekta. Ako odbacimo bednjanski, istrorumunjski, "fijumanski" i sl. kao dijalekte u kojima je natpolovični utjecaj nekog stranog jezika, i dalje ti je ogromna razlika između toga kako se npr. govori u Kotoribi i, recimo, na Susku. Tako da se ne slažem da titlanje nekih specifičnih dijalekata povlači i titlanje srpskog.

Ali, da se sad ovo ne prometne u političku diskusiju, nisu ovdje tema dijalekti, nego česte pogreške pri pisanju standardnih riječi (koje se ni u dijalektu ne pišu drugačije).
05.08.2013 | 17:35
Odlična tema. Ja sam osobno uvjeren da u paklu postoji posebno mjesto za ljude koji ne znaju razliku između jer i jel. A takvih je puno.
05.08.2013 | 17:44
SumLJam
05.08.2013 | 17:46
iAnte kaže:
Odlična tema. Ja sam osobno uvjeren da u paklu postoji posebno mjesto za ljude koji ne znaju razliku između jer i jel. A takvih je puno.


Jel ne postoji,postoji je l' i jel',kao krnji oblik skupa je li.
05.08.2013 | 18:02
U svakom slučaju, iritantno je kad se umjesto jer kaže ili napiše jel.
05.08.2013 | 18:47
stefanjos kaže:
ako cemo dijalektima stavljat podnapise, a slazem se da bi trebali, onda bi trebali i za srpski zar ne?


Ja se slažem. Nekako onog malog Hrvatinu u sebi guram da ne izađe. Ne bi htio da me se proglasi nacionalistom.

PS. Mene su uvjeravali da je hrvatski i srpski različit jezik, jedino su rujeći slične.
I oprostite mi jer mislim da se srpski i te kako mora tiovati jer ožica=kašika što je miljama daleko od žlica!
05.08.2013 | 19:12
A tek gras ili pasulj. Ali ja nisam bio nazocan ( prisutan) kad su nas ucili koje su razlike.
05.08.2013 | 20:27
Žabac, ajde daj, pliz... Priti pliz vit šugr on top...

Bajdvej, navodno više "da li" nije književni hrvatski. Zna li tko što više o tome?
05.08.2013 | 21:45
Oki-doki.
Meni je skroz OK "da li" pisati odvijeno.
Ono "neću" mi je malo bez veze. Ja bi pisao odvojeno.
05.08.2013 | 22:08
Neću kao i hoću.

A ho ću zvuči malo glupo
06.08.2013 | 00:06
smayoo kaže:
Žabac, ajde daj, pliz... Priti pliz vit šugr on top...

Bajdvej, navodno više "da li" nije književni hrvatski. Zna li tko što više o tome?


Sad se koristi oblik Je li.

Dakle, ne: da li je on glup? nego je li on glup? U tisku je to i korisno, jer se štede dva znaka plus dva razmaka, ukupno 4 mjesta a niš se nije zgubilo.....
06.08.2013 | 00:21
Zabac, zašto bi pisao neću odvojeno? Izgovaraš ih isto tako, odvojeno?
06.08.2013 | 00:46
Nemoj, nemoj! I tu ćemo završiti u politici! Ustaše pišu "ne ću", a partizani "neću".
Žabac, nisam mislio na "dali - da li", nego ovo što kaže Djuro. Vele:

Nije više "Da li si se najeo?", nego "Jesi li se najeo?"

Nije više "Da li znaš da te volim?", nego "Znaš li da te volim?"

Nije više "Da li me razumiješ?", nego "Razumeš li ti mene?!?"

Nije više "Salvador Dali", nego "Salvador Li?"
06.08.2013 | 09:48
LukaSnow kaže:
Zabac, zašto bi pisao neću odvojeno? Izgovaraš ih isto tako, odvojeno?


Negacije se pišu odvojeno. Ne želim.... Pisalo se odvojeno, ali su spojili u jednu rijeć.

Da li... Možda vuće korjen od onoga ... da radim ..., a ne raditi, pa su valjda htjeli i tu reda napraviti. Istina je kako je hrvatski jezik bio zagađen srbizmima, kao i srpskim pravopisom.
"Idem da radim" "Idem sa psom." "Idem ka baki." To nije hrvatski jezik bez obzira što savršeni razumijemo.
06.08.2013 | 10:00
Žabac, to što si napisao nije ni srpski (sa psom i ka baki). Otkud ti to?
Moderatori: Bertone

Vikalica™

Zadnja poruka: pred 1 sat, 37 minuta
  • Matija klc: Hvala Zdravac, pokusam sa njime
  • Zdravac: Ili si mislio na besplatnu "verziju" Microsoft Office paketa? :)
  • Zdravac: Imaš u App storeu besplatni Collabora Office. On je zasnovan na Libre Office-u kojega svi hvale kao free zamjena za Microsoft
  • Matija klc: Ekipa, trebam office paket za Ipad 10. Ima li kakva besplatna mogucnost ili mi preostaje platiti paket? Hvala
  • zvone: plaćali istu nominalnu sumu u eurima za apple priouzvode a sad kad su euro i dolar isti opet digli.
  • zvone: A i primjetih da prije dok je dolar bio slab smo
  • zvone: Dobra ideja o bojkotu američke robe.
  • rusty: Ja je koristim sa svoje Studio ekrane
  • Yonkis: Koristi li netko (Appleovu) polishing cloth [link]
  • jura22: na Opera for iOS ne radi Vikalica. Sto god se upise ne prikazuje.
  • jura22: Abc
  • petros: Ne bih bojkotirao ni Temu niti AliExpress! :)
  • Zdravac: Samo ubaciš Samsung u ponudu, i svi smo mi opet kod tebe trgujemo!
  • Zdravac: Davore, a Temu bi odmah bojkotirao, jel? :)
  • Zdravac: EU, GB i Canada i još ako bi nekako mogli pridobiti Tursku, mislim da bi mogli jako učinkovito pokazati zube. Kad bih tu vidio zajedništvo, ja bih određeno vrijeme bojkotirao.
  • JOHN: ovakve reakcije tog nasnifanog čobana samo potvrđuju moje sumnje da bolesnici vladaju svijetim a još veći imbecili daju glas takvima što je onaj smrad na zapadu i onaj još smrdljiviji na istoku
  • dpasaric: Nismo spremni! :)
  • JOHN: Ako će se bojkotirati kao ovo s dućanima……nebumo daleko stigli.
  • Zdravac: Jeste li spremni, kao Europljanin, bojkotirati američke proizvode dok je Trump predsjednik i ako EU zaključi da na taj način možemo izboriti / vratiti poštovanje europskog ugleda u novom globalnom poretku ?
  • Borisone: Tresla se brda, umro je iPhone SE. R.I.P.
  • Borisone: Da ima "live" event, bilo bi tjedan dana ranije objava na Apple stranicama.
  • Zdravac: e jbg
  • Zdravac: Jel ima live prijenos?
  • Borisone: Ne. Najvjerojatnije samo ažuriran Apple site i objave za medije o novim uređajima.
  • Zdravac: Jel Apple event danas u 19:00h?
  • Yonkis: Hoćemo li sljedeći iParty organizirati putem Invites app-a? ;)
  • Yonkis: Apple will bring its next-generation M5 chip to the MacBook Pro in the fall, followed by the iPad Pro in the first half of 2026, according to Bloomberg’s Mark Gurman. - Wow, M5 na iPadu. M4 je već overkill ali ok. :D
  • miomika: @Zdravac...vjeruj mi, nebi ga prepoznao razliku, ni da te za guzicu ugrize. Nije to google translate.
  • miomika: Naravno Zdravac, pišeš na pamet i provjerio si, jelda?
  • Zdravac: Možda malo "old fashion", ali eto! :)
  • Zdravac: Vjeruj mi, skuži se odmah AI, ali kod ovih mlađih to prolazi jer je to, kao "kul"
  • Zdravac: Poslovna komunikacija zahtijeva poslovno znanje. Dakle, ili znaš što trebaš pisati, ili ne znaš. Ako ne znaš, zaposliti ću onoga tko zna - sigurno ne AI!
  • Zdravac: Ma kakav crni AI za poslovne mailove!! Kod mene ti to sigurno nebi prošlo!
  • drlovric: Mi saljemo stotine mailova na engleskom i da to ista valja, vec bi bilo u nasem workflow :) Ali eto, uzivaj ako te veseli. Ja it tvrdim da je beskorisno, sporo, trapavo, nedovrseno...
  • miomika: pa dok vidim full feature, nemogu sve reč. Upravo gledam na vijestima, završila je konferencija koja nama brani korištenje AI-a na uređajima. Što je zaključak, naravno, 10 mb texta ničega. Kako vidim u OS:_u, izgleda da će potiho ući na mala vrata. @dlovric možda je do ljudi koji je neznaju koristiti. Ipak je u pozadini chatGPT. Meni se ova opcija u mailu jako sviđa, da napravi poslovni
  • Soffoklo: @drlovric ne dozivljava nas Apple kao neko africko pleme vec mi sami sebe tako dozivljavamo i predstavljamo, a onda tvrtke poput Apple sukladno tome djeluju. Zato i Slovenija ima titlove, kao sto je imala i Apple Music davno prije nas i to uz potpunu uslugu, a ne djelomicnu, pa se premijer javno hvali kako eto imamo Apple Music. Do nas je.
  • drlovric: Apple AI je potpuno beskoristan. Dugo nisu vecu blamazu napravili. Svaki dan radim sa Amerima i niti jedan covjek mi nije rekao da ima jedan koristan feature. Svi cekaju bolju Siri koje nema pa nema. A ljudi kupovali iPhone 16 Pro radi "inteligencije" :D
  • miomika: ...i proofreading i onaj AI radi u mailu. Doduše, samo na engleskom, ali radi. Točno se kuži da lagano ovo preregulirano govno iz EU nema proslka i da AI lagano kuca na vrata.
  • miomika: ajde neke dobre vijesti. AKo je laptop/comp settiran na eng. radit će vam image playground s najnovijim update-om 15.3.1
  • drlovric: Apple nas dozivljava kao neko africko pleme i nema tu razumnog objasnjenja ni opravdanja.
  • drlovric: Da jadni, kako bi to mogli priustiti. Bitno bi im utjecalo na poslovanje a pokrili bi desetke miluja ljudi (HR, BIH, SRB, CG). Sve isti jezik :) Iz istog razloga nemamo titlove na Apple TV. A Slovenija ima. Valjda su veci od ostatka ex. YU :)
  • dpasaric: Nema Hrvatske jer bi to značilo da moraju zaposliti osobu koja čita komentare na našem jeziku, a za to smo premaleno tržište. Ostavi komentar na ENG na US/UK zemlji i ciao.
  • dpasaric: MacBook Pro M4 16" prikaz je na naslovnici! :)
  • Yonkis: Zašto nema Hrvatske kada se želi dati feedback na nešto Appleovo? [link]
  • Yonkis: iCloud (plus). Ne prikazuje znak “plus”. Hellou, 21st ovdje :))))
  • Yonkis: Ako imate iCloud onda možete koristiti [link] čak i sa Android korisnicima.
  • m@xym: @Zdravac, naravno da hoće.
  • Zdravac: Hoće li nam to Apple proizvodi drastično poskupiti?
  • jura22: Na danasnji da Steve Jobs je predstavio prvi komercijalni Macintosh.
  • Riba: Ja sam davno narucio sa UK Amazona ali vidim da tamo vise nije available.

Za vikanje moraš biti prijavljen.

Prijava

Prisutni jabučari

Novo na Jabučnjaku

Teme

Poruke

Oglasi

Komentari

Anketa

Koji Mac koristite?

Page Speed 1.30 Seconds

Provided by iJoomla SEO