16.04.2020 | 11:29
Nisam ja siguran da je to suprotno regulativi. Na tržištu profesionalne elektronike je bilo nekih sličnih situacija. Npr. imam nedavno talijanskih izvoditelja koji su neku nadzornu opremu htjeli kupiti u Italiji, da im bude jeftinije. Međutim, kako oprema ima vlastito korisničko sučelje, zahtjev je, a i propis, kako to sučelje mora biti na hrvatskom jezuku. Radi se samo o flashanju firmwarea da se tekstualne poruke ubace na hrvatskom jeziku umjesto talijanskog. Sam talijanski distributer (čak ne ni proizvođač) ih je uputio kako se radi o lokalizaciji proizvoda, a za lokalizaciju je zadužen - lokalni distributer te se moraju njemu obratiti.
Ja osobno ne znam da postoji propis (direktiva EC ili bilo što slično) koji bi zabranjivao da se lokalizacija proizvoda stavlja u isključivu odgovornost lokalno odgovorne pravne osobe.
U ovom slučaju o kojem ja pišem, da je talijanski izvoditelj inzistirao, dobio bi uređaj na HR jeziku u Italiji, na način da ga talijanski distributer kupi od hrvatskog (to ne znači nužno da bi proizvod fizički putovao iz Italije u Hrvatsku i natrag) i proda izvoditelju, što bi mu u konačnici ispalo skuplje.
Na isti način, da netko bilo gdje na svijetu, npr. u USA baš želi Mac s HR tipkovnicom (ili s tajlandskom, gruzijskom, ruskom, whatever), pretpostavljam da bi to bilo CTO, i da bi cijena bila drugačija (veća) pa je opet pitanje ima li tu računice za nekog tko to planira prevesti i koristiti u drugoj zemlji.