31.07.2019 | 09:33
Znači, prema ovom što nalazim na
Wikipediji, konkretno u odjeljku "Razlike od ostalih ćiriličkih pisama" (Разлике од осталих ћириличких писама), ispada da ta slova nisu na zasebnim Unicode pozicijama, nego bi softver koji slijedi usvojenu normu trebao automatski odabrati ispravni oblik pojedinog grafema ovisno o jeziku odlomka kojeg je autor odredio.
С обзиром да Уникод уједначава различите знакове у истом писму,[19] OpenType locl (locale) подршка мора приказати тачну варијанту. Програми као Мозила фајерфокс, Либреофис (тренутно само на Линуксу) и још неки обезбјеђују потребну OpenType подршку. Кренући од CSS 3, веб аутори такође морају корисити ово: font-feature-settings: 'locl';. Наравно, фонтске породице као GNU FreeFont, DejaVu, Ubuntu, Microsoft "C*" фонтови са Виндоус висте и новијих верзија ОС морају се користити.
To znači da find & replace ne može pomoći, a niti promjena rasporeda tipkovnice. Adobe alate uopće ne poznajem i nemam pojma na koji se način to u njima postiže (očito je da nekako da, čim si pronašao ta slova tamo). Članak na Wikipediji spominje da Libre Office to podržava (ali trenutno samo na LInuxu). Ja inače koristim Libre Office pa sam i probao - natipkao sam bgdpt na kurzivnoj ćirilici i odabrao za jezik teksta srpski, međutim, slova su i dalje u ruskoj inačici. Dakle, barem u ovom času, na Macu to ne radi. Da li zaista radi na Linuxu - može probati netko tko koristi Linux.